The Time Shop

+2  

Exchange products based on the amount of time it takes to produce them

YAML 発想


(通知しない) (不必要) ログインしてください。

ええと、それは消費者物価の内訳要件の考えと非常に関連しています。同じ品質の何百万ものアイテムを生産できる機械を持っている人が同じ市場に行って手作りのアイテムと競争し、人の時間の見積もりを知らずにそれらを購入するのは不公平かもしれません。この人的時間の見積もりが成分のようにラベルに含まれる場合(成分はしばしば法的に含まれる必要があります)、人々は製品の価格設定などの特定の社会的不平等を認識し、調整し始めます。

Heh, that is so related to the idea of consumer price breakdown requirement. It may be unfair that someone with a machine who can produce millions of items of same quality goes to the same market to compete with handmade items, and people buying them without knowing the human-time estimate. If this human-time estimate were to be included into labels, like an ingredient (ingredients are often legally required to be included), then people would start realizing and adjusting certain social inequalities, like product pricing.



    : transiency
    :  -- 
    :  -- 
    

--Mindey,

それは0ooにも関係していますか? [ミンディ]

Does it relate to 0oo too? [Mindey]


ええと、そうですね、私たちが測定値を「人間の時間」で評価し、コミュニティのKPIとして「よく過ごした時間」をターゲットにしているという意味で(ここ )。ただし、トレードは「メートル」間ではなく、実物と「ロープ」の間で行われるという意味で、「メーター」は少し中立的なものなので、「測定単位」で0ooの交換は行いません。実際の通貨で行いますが、すべての通貨の「h」(メートル)で表現して表示します。つまり、「はい」と「いいえ」の両方を言うことができます。

Heh, well, it does, in the sense that we measure value in "human hours", targeting for "time-well spent" as our community's KPI (here). However, trade happens not between "meters", but between actual objects and "ropes", in that sense, the "meter" is a bit of a neutral thing, so we don't do exchange on 0oo in "unit of measure" we do it in real currencies, but we express and display it in "h" (the meter" of all currencies. So, I'd say, you could say both "yes and no".



    : Ruta
    :  -- 
    :  -- 
    

--Mindey,